Le mot vietnamien "buôn ngồi" se traduit en français par "faire le commerce sédentaire". Cela désigne une forme de commerce où les vendeurs restent à un endroit fixe, comme un marché, un magasin ou un stand, pour vendre leurs produits. Contrairement au commerce ambulant, où les vendeurs se déplacent, dans le commerce sédentaire, les clients viennent à eux.
Dans le contexte économique, "buôn ngồi" peut être analysé par rapport à "buôn bán" (faire du commerce), qui est un terme plus général. "Buôn ngồi" met l'accent sur le fait que l'activité commerciale se déroule à un endroit fixe.
"Buôn ngồi" se concentre principalement sur le concept de commerce sédentaire. Cependant, dans certaines conversations, cela peut aussi impliquer une ambiance conviviale ou informelle, où les vendeurs interagissent facilement avec les clients.